A

  1. He’s a fair-weather friend. — g) someone who you can trust only when things are going well
  2. She has her head in the clouds. — f) when you are not thinking clearly
  3. He was sick yesterday, but today he is right as rain. — h) to feel fine
  4. He left his last job under a cloud. — i) under bad circumstances
  5. Every cloud has a silver lining. j) bad things always have a good side.
  6. It’s a storm in a teacup. — c) when people become upset over unimportant things
  7. I’m feeling a bit under the weather. — b) depressed because you are not well, ill
  8. I’m snowed under by work now. — d) to have a lot of work
  9. It never rains but it pours. — e) troubles always come close together
  10. We’re having an Indian summer. a) abnormally hot weather

B

  1. fair-weather friend. — друг только в хорошую погоду.
  2. head in the clouds. — витать в облаках.
  3. right as rain. — здоров, как бык.
  4. under a cloud. — в опале, в немилости;
  5. Every cloud has a silver lining. — нет худа без добра.
  6. storm in a teacup. — сделать из мухи слона.
  7. under the weather. — чувствовать себя не в своей тарелке.
  8. snowed under by work — дел по горло.
  9. It never rains but it pours. — беда не приходит одна.
  10. Indian summer. — бабье лето.